-
1 narazić się
сов. na coподве́ргнуться чему (риску, опасности и т. п.)narazić się się dla kogoś — рискну́ть ра́ди кого́-л.
-
2 narazić\ się
сов. па со подвергнуться чему (риску, опасности etc.);\narazić\ się się dla kogoś рискнуть ради кого-л.; ● \narazić\ się się komuś восстановить (вооружить) кого-л. против себя -
3 narazić się się komuś
восстанови́ть (вооружи́ть) кого́-л. про́тив себя́ -
4 narazić
perf,I. vtnarażać kogoś na coś jdn etw +dat aussetzenII. vrnarażać się na coś sich +akk etw +dat aussetzen2) ( rozgniewać)\narazić się komuś jds Missfallen erregen -
5 narażać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narażać się
-
6 unbeliebt
-
7 nara|zić
pf — nara|żać impf Ⅰ vt to expose (na coś to sth)- narazić kogoś na niebezpieczeństwo/na śmieszność to expose sb to danger/to ridicule- narazić przedsiębiorstwo na poważne straty to put the company at risk of making considerable losses- narażać swoje zdrowie/swoją reputację to risk one’s life/one’s reputation- narazić życie dla kogoś/czegoś to risk one’s life for sb/sth; to put one’s life at risk a. peril for sb/sth książk.- narazić kogoś na kłopot to inconvenience sb; to discommode sb książk.- narazić kogoś na wstyd to bring shame on sb- części ciała najbardziej narażone na odmrożenie parts of the body which run the most risk of getting frostbiteⅡ narazić się — narażać się 1. (siebie samego) to expose oneself (na coś to sth)- narazić się na chorobę to expose oneself to an illness- naraził się na krytykę/śmieszność he laid himself open to criticism/ridicule- nie pójdę, nie chcę się narażać I’m not going, I don’t want to put myself at risk2. (wzbudzić niechęć) to fall into disfavour GB a. disfavor US (komuś with sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nara|zić
-
8 verderben
-
9 narażać
impf narazić* * *to endanger, to jeopardize* * *pf.endanger, jeopardize, put (sb l. sth) at a risk; narażać kogoś/się na ryzyko/ośmieszenie expose sb/o.s. to a risk/to ridicule; narażać życie risk one's life (dla kogoś/czegoś for sb/sth).pf.1. (= wystawiać się na niebezpieczeństwo) run risks; expose o.s. ( na coś to sth).2. narażać się komuś/czemuś fall foul of sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narażać
-
10 podpa|ść1
pf — podpa|dać impf (podpadnę, podpadniesz, podpadłem, podpadła, podpadli — podpadam) vt pot. 1. (podlegać) podpadać pod coś to fall under sth- podpadać pod jakąś kategorię to fall within a category- oni nie podpadają pod amnestię the amnesty doesn’t apply to them2. (narazić się) podpaść komuś (rozgniewać) to get in sb’s bad books pot.; (wejść w paradę) to tread on sb’s toesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpa|ść1
-
11 podpadać
vi ( pot)1) ( być objętym czymś)\podpadać pod jakiś paragraf unter einen Paragraphen fallen2) ( narazić się)podpaść komuś jdm unangenehm auffallen -
12 aussetzen
aus|setzenI. vt2) ( preisgeben)jdn/etw einer Gefahr \aussetzen ( dat) narazić kogoś/coś na niebezpieczeństwoheftigen Vorwürfen ausgesetzt sein być wystawionym na ostrą krytykę3) ( festsetzen)6) ( bemängeln)an jdm/etw etw auszusetzen haben mieć komuś/czemuś coś do zarzuceniaII. vrsich einer Gefahr ( dat) \aussetzen narażać się na niebezpieczeństwoIII. vi1) ( pausieren) pauzować[beim Spiel] eine Runde \aussetzen opuścić kolejkę [w grze]
См. также в других словарях:
narażać się – narazić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} narażać siebie, swoją osobę, zdrowie itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Narazić się na plotki, na wstyd. Narażać się dla kogoś. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narazić — dk VIa, narazićrażę, narazićzisz, narazićraź, narazićził, narazićrażony narażać ndk I, narazićam, narazićasz, narazićają, narazićaj, narazićał, narazićany «wystawić kogoś albo coś na niebezpieczeństwo, na działanie czegoś szkodliwego, spowodować… … Słownik języka polskiego
wpaść [leźć, dostać się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}w paszczę {{/stl 13}}{{stl 7}} narazić się na niebezpieczeństwo ze strony kogoś, czegoś groźnego; znaleźć się we wrogim otoczeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przypadkowo wpadł w paszczę stalinowskiego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć — 1. Ktoś ma coś wypisane w oczach; ktoś ma coś wypisane, napisane na czole, na twarzy, pot. na gębie «po kimś widać wyraźnie, jaki ma nastrój, charakter lub jakie ma zamiary»: Miałem chyba wypisane na czole, że po długim pobycie przyjechałem z… … Słownik frazeologiczny
minus — 1. Być na minusie «mieć bilans ujemny» 2. Mieć u kogoś minus «narazić się komuś czymś» 3. Policzyć, zapisać itp. coś komuś na minus a) «uznać, że to, co ktoś zrobił, źle o nim świadczy»: Moje rozczarowanie aparycją Krawczyka zapisałem na minus… … Słownik frazeologiczny
zaleźć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}załazić {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zaleźć {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}za skórę {{/stl 13}}{{stl 7}} bardzo komuś dokuczyć, zdenerwować kogoś, narazić się komuś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odcisk — Nastąpić, nadepnąć komuś na odcisk «narazić się komuś»: (...) nie darmo mówi się o niej „do rany przyłóż, ale nie daj Boże nadepnąć jej na odcisk”, wtedy to umie buzię rozedrzeć (...). K. Kofta, Wióry … Słownik frazeologiczny
zadrzeć — dk XI, zadrzećdrę, zadrzećdrzesz, zadrzećdrzyj, zadrzećdarł, zadrzećdarty zadzierać ndk I, zadrzećam, zadrzećasz, zadrzećają, zadrzećaj, zadrzećał, zadrzećany 1. «zaczepiwszy czymś odedrzeć brzeg czegoś, oddzielić drobną część od całości;… … Słownik języka polskiego
mieć krechę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{u kogoś} pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} narazić się komuś swoim postępowaniem niespełniającym jego oczekiwań, podpaść komuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za te błędne wydruki i spóźnienie masz u mnie krechę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podpaść — I dk Vc, podpaśćpadnę, podpaśćpadniesz, podpaśćpadnij, podpaśćpadł, podpaśćpadłszy podpadać ndk I, podpaśćam, podpaśćasz, podpaśćają, podpaśćaj, podpaśćał 1. pot. «zostać podporządkowanym czemuś, objętym czymś» Podpadać pod amnestię. 2. pot.… … Słownik języka polskiego
kreska — ż III, CMs. kreskasce; lm D. kreskasek 1. «linia, zwykle cienka, krótka» Kreska pozioma, pionowa, pochyła. Rysować kreski. Podkreślić coś kreskami. 2. «znak graficzny w postaci krótkiej poprzecznej lub ukośnej linii, będący znakiem… … Słownik języka polskiego